注释
装画:一作装尽。偏峰峤:一作遍峰峤。香风:一作香气。
笑貌:一作容貌。缯缴:乃(矢曾)缴之讹。廓落:一作廓路。
出长安,归昌谷诗也。
注:
束发方读书,谋身苦不早:束发,成童之年,束发为髻。《大戴礼》:"束发而就大学。"
终军未乘传,颜子鬓先老:终军,字子云,汉武时人。《汉书》载其"歩入关,关吏与繻。军问:何为?吏曰:为复传耳,还,当以合符。军曰:大丈夫西游,终不复传还。弃繻去。"繻,帛制,以通行也。传,驿车。颜子,颜回,年二十九而白发。
天网信崇大,矫士常慅慅:天网,广收人才也。《政论》:"举弥天之网,以罗海内之雄。"矫士,正直之士也。慅慅,《尔雅》:"劳也。"《诗》:"劳心慅兮。"
逸目骈甘华,覉心如荼蓼:逸目,放眼也。骈,列也。甘华,甘美之食;华美之衣。荼蓼,二野菜名。荼味苦,蓼味辛。
旱云二三月,岑岫相颠倒:旱云,《吕氏春秋》:"旱云烟火。"岑岫,状云也。
谁揭赪玊盘,东方发红照:揭,举也。赪玊盘,状日也。赪,红色。
春热张鹤葢,兔目官槐小:鹤葢,车盖。刘桢:"盖如飞鹤,马如游龙。"兔目,叶小如兔目也。
思焦面如病,尝胆肠似绞:尝胆,勾践事。〈〈呉越春秋〉〉云:"越王垂胆于户,出入尝之不绝。"
京国心烂漫,夜梦归家少:京国,长安也。烂漫,散漫也。
发轫东门外,天地皆浩浩:发轫,发车也。轫,搘轮之木也,将行则拔之。
青树骊山头,花风满秦道:骊山,在长安,上有华清宫。秦道,言长安外之官道。
宫台光错落,装画偏峰峤:回望长安也。
细绿及团红,当路杂啼笑:啼笑,花开若啼笑也。
香气下髙广,鞍马正华耀:见他人意气也。
独乘鸡栖车,自觉少风调:鸡栖车,陋车,〈〈后汉书〉〉:"车如鸡栖马如狗。"少风调,不划耀,少风度也。
心曲语形影,秪身焉足乐:心曲,心内也。《诗》:"乱我心曲。"秪,兹也;或,只也。
岂能脱负担,刻鹄曽无兆:负担,背负世俗之事也。刻鹄,〈〈后汉书〉〉,马援令侄学龙伯高,纵"刻鹄不成,尚类骛也。"
幽幽太华侧,老柏如建纛:纛,大旗也。
龙皮相排戞,翠羽更荡掉:龙皮,柏树皮也。排戞,排列也。荡掉,摇荡也。
驱趋委憔悴,眺览强笑貎:驱趋,犹急驱也。
花蔓阂行辀,縠烟瞑深侥:阂,隔也。行辀,行车。辀,车辕。縠烟,烟如薄纱也。深侥,幽深小径。徼,小路。
少健无所就,入门愧家老:家老,家中长者。此言母也。
听讲依大树,观书临曲沼:听讲,退而听讲佛经也。
知非出柙虎,甘作藏雾豹:出柙虎,出笼之虎。柙,大木笼也。雾豹,《列女传》云:"陶大夫妻曰:妾闻南山有玄,雾雨七日不下食,何也?欲以泽其毛衣而成其文章,故藏以逺。"
韩鸟处缯缴,湘鯈在笼罩:韩鸟,自谓也。盖昌谷,战国时属韩地也。或,吴正子以为用韩冯鸟事。韩冯鸟,见前注。缯缴,系于箭上之丝绳也。鯈,小白鱼也。笼罩,捕鱼具也。
狭行无廓落,壮士徒轻躁:无廓落,不能释怀也。廓落,阔也。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
-
束发:指年少时。
-
终军:指终南山的隐士。
-
乘传:乘坐传车,指做官。
-
颜子:指颜回,孔子弟子。
-
天网:比喻国家的法律。
-
矫士:刚直的人。
-
慅慅:忧愁不安的样子。
-
逸目:放眼。
-
骈甘华:指美好的景色。
-
羁心:旅人的心情。
-
荼蓼:苦菜和蓼草,比喻艰难困苦。
-
岑岫:山峰。
-
赪玉盘:红色的玉盘,比喻初升的太阳。
-
张鹤盖:张开像鹤翅一样的车盖。
-
兔目官槐:指槐树的嫩叶。
-
发轫:启程。
-
骊山:山名,在今陕西省。
-
秦道:指通往秦地的道路。
-
装尽偏峰峤:装饰着各种山峰。
-
縠烟:细雾。
-
阂行辀:阻碍行车的道路。
-
縠烟暝深徼:细雾笼罩着深远的边界。
-
柙虎:关在笼子里的虎。
-
藏雾豹:隐匿在雾中的豹。
-
矰缴:捕捉鸟兽的网。
-
湘鯈:湘江中的鱼。
-
廓落:空旷。
翻译
年少时刚刚开始读书,就忧虑自己谋生的道路开始得太晚。像终南山上的隐士还未曾出仕,颜回那样的贤人也已经老去。国家的法律虽然崇高广大,但刚直的人常常感到忧愁不安。放眼望去是美好的景色,但旅人的心情却像苦菜和蓼草一样艰难困苦。二三月的旱云,山峰颠倒错乱。谁揭开了红色的玉盘,东方的太阳发出红光。春天气温升高,张开像鹤翅一样的车盖,槐树的嫩叶还很小。思虑过度,面如病态,内心痛苦如肠绞。在京城的心境纷乱,夜晚梦见回家的次数很少。从东门出发,天地间一片浩荡。青树覆盖着骊山头,花风充满了通往秦地的道路。宫殿和台阁光彩错落,装饰着各种山峰。细绿和团红的花朵,在路上杂乱地开放,仿佛在啼笑。香风从高广的地方吹下,鞍马正显得华丽耀眼。独自乘坐简陋的鸡栖车,自觉缺少风采。心中的话语和形影,孤独的身体怎能快乐。怎能摆脱负担,刻画鹤的预兆从未出现。在幽静的太华山侧,老柏树如同树立的大旗。龙皮相互摩擦,翠羽更加摇曳。驱车奔波,面容憔悴,眺望浏览,勉强保持容貌。花蔓阻碍行车的道路,细雾笼罩着深远的边界。年轻健壮却无所成就,回到家愧对家中的老人。听讲依偎在大树下,观书临近曲折的池沼。知道自己不是出笼的虎,甘愿做隐匿在雾中的豹。韩地的鸟儿处在捕捉的网中,湘江的鱼儿在笼罩之下。在狭窄的道路上行走没有空旷,壮士徒然轻率急躁。
赏析
这首诗描绘了诗人李贺对自身境遇的感慨和对未来的忧虑。诗中,李贺以终南山隐士和颜回自比,表达了对未能早日谋求功名的遗憾。他通过对自然景色的描绘,如旱云、岑岫、赪玉盘等,来映射自己内心的苦闷和迷茫。诗的后半部分,李贺通过对宫台、花蔓、縠烟等景象的描写,进一步抒发了自己在京城的孤独和无助,以及对家乡的思念。整首诗语言凝练,意境深远,展现了李贺独特的诗歌才华和深刻的人生感悟。