拜禹歌

· 李翱
惟天地之无穷兮,哀生人之常勤。往者吾弗及兮,来者吾弗闻。 已而,已而。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :只有,表示强调。
  • 无穷:没有尽头,无限。
  • :哀叹,同情。
  • 生人:指活着的人。
  • 常勤:经常劳苦。
  • 往者:过去的人或事物。
  • 弗及:不及,赶不上。
  • 来者:未来的人或事物。
  • 弗闻:听不到,不了解。
  • 已而:罢了,表示无奈或放弃。

翻译

只有天地是无穷无尽的,我哀叹人生总是劳苦。过去的事情我无法参与,未来的事情我也无法知晓。 就这样吧,就这样吧。

赏析

这首作品表达了作者对人生无常和时间流逝的感慨。通过对比天地的永恒和人生的短暂,强调了人生的无奈和哀愁。诗中的“已而,已而”更是透露出一种放弃和无奈的情绪,体现了作者对人生境遇的深刻感悟。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对人生哲理的深刻思考。

李翱

李翱,字习之,唐陇西成纪(今甘肃秦安东)人。是西凉王李暠的后代。唐朝文学家、哲学家。李翱是唐德宗贞元年间进士,曾历任国子博士、史馆修撰、考功员外郎、礼部郎中、中书舍人、桂州刺史、山南东道节度使等职。他曾从韩愈学古文,协助韩愈推进古文运动,两人关系在师友之间。李翱一生崇儒排佛,认为孔子是“圣人之大者也”(《李文公集·帝王所尚问》)。主张人们的言行都应以儒家的“中道”为标准。 ► 11篇诗文