赠药山高僧惟俨二首

· 李翱
选得幽居惬野情,终年无送亦无迎。 有时直上孤峰顶,月下披云啸一声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :赠送,这里指写诗赠给。
  • 药山高僧惟俨:药山,地名,指高僧惟俨居住的地方;高僧,对佛教僧侣的尊称;惟俨,人名,即诗中所赠对象。
  • 幽居:僻静的居所。
  • :满足,称心。
  • 野情:对自然的热爱和向往。
  • 终年:整年,一年到头。
  • 无送亦无迎:没有送别也没有迎接,形容生活宁静,不与人交往频繁。
  • 直上:直接登上。
  • 孤峰顶:孤立的山峰顶端。
  • 月下披云:在月光下,云雾缭绕。
  • 啸一声:长啸一声,发出悠长的声音。

翻译

选择了一个僻静的居所,满足了我对自然的热爱,整年没有送别也没有迎接客人。有时候直接登上孤立的山峰顶端,在月光下,云雾缭绕中,发出一声悠长的啸声。

赏析

这首诗描绘了诗人对隐居生活的向往和享受。诗中“选得幽居惬野情”表达了诗人对自然环境的喜爱和对宁静生活的追求。“终年无送亦无迎”进一步强调了这种生活的宁静和与世无争。最后两句“有时直上孤峰顶,月下披云啸一声”则展现了诗人在自然中的自由与超脱,通过在孤峰顶上的长啸,表达了对世俗的超然态度和对自然的深情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的理想化追求。

李翱

李翱,字习之,唐陇西成纪(今甘肃秦安东)人。是西凉王李暠的后代。唐朝文学家、哲学家。李翱是唐德宗贞元年间进士,曾历任国子博士、史馆修撰、考功员外郎、礼部郎中、中书舍人、桂州刺史、山南东道节度使等职。他曾从韩愈学古文,协助韩愈推进古文运动,两人关系在师友之间。李翱一生崇儒排佛,认为孔子是“圣人之大者也”(《李文公集·帝王所尚问》)。主张人们的言行都应以儒家的“中道”为标准。 ► 11篇诗文