广庆寺

· 李翱
传者不足信,见景胜如闻。 一水远赴海,两山高入云。 鱼龙晴自戏,猿狖晚成群。 醉酒斜阳下,离心草自薰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 传者:传说中的人或消息。
  • 见景胜如闻:亲眼所见的景象比听说的更加壮观。
  • 鱼龙:古代传说中的水中生物,这里指水中的鱼。
  • 猿狖(yuán yòu):猿猴。
  • 醉酒:饮酒至醉。
  • 离心草:一种植物,这里可能指某种具有离别意味的草。
  • :香气扑鼻。

翻译

传说中的人或消息不足以完全相信,亲眼所见的景象比听说的更加壮观。一条河流远远地流向大海,两座山峰高耸入云。水中的鱼儿在晴朗的天空下自由嬉戏,猿猴在傍晚时分成群结队。在斜阳下饮酒至醉,离别的情感如同那离心草的香气自然扑鼻而来。

赏析

这首作品通过对比传说与现实的差异,强调了亲身体验的重要性。诗中描绘的自然景色壮丽,水流赴海、山峰入云,生动展现了自然的宏伟。鱼龙与猿狖的活动,增添了画面的生动感。最后,醉酒斜阳与离心草的香气,巧妙地融入了离别的情感,使得整首诗不仅仅是对自然美景的赞美,也蕴含了深沉的情感色彩。

李翱

李翱,字习之,唐陇西成纪(今甘肃秦安东)人。是西凉王李暠的后代。唐朝文学家、哲学家。李翱是唐德宗贞元年间进士,曾历任国子博士、史馆修撰、考功员外郎、礼部郎中、中书舍人、桂州刺史、山南东道节度使等职。他曾从韩愈学古文,协助韩愈推进古文运动,两人关系在师友之间。李翱一生崇儒排佛,认为孔子是“圣人之大者也”(《李文公集·帝王所尚问》)。主张人们的言行都应以儒家的“中道”为标准。 ► 11篇诗文