湖中古愁三首

南云哭重华,水死悲二女。 天边九点黛,白骨迷处所。 朦胧波上瑟,清夜降北渚。 万古一双魂,飘飘在烟雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南云:南方的云,这里指楚地的云。
  • 重华:即舜,传说中的古代帝王。
  • 水死:指投水而死。
  • 二女:指舜的两位妃子娥皇和女英,传说中她们因悲痛舜的死而投湘水自尽。
  • 九点黛:指天边的九座山峰,黛色即青黑色,形容山色。
  • 白骨:指死去的人的遗骨。
  • 朦胧:模糊不清的样子。
  • 波上瑟:在波涛上弹奏的瑟,瑟是一种古代的弦乐器。
  • 北渚:北边的水中小洲。
  • 双魂:指娥皇和女英的魂魄。

翻译

南方的云朵哭泣着重华的逝去,水面因悲痛二女的投水而死而哭泣。 天边有九座青黑色的山峰,白骨散落,迷失了原来的所在。 在模糊不清的波涛上,瑟声响起,清冷的夜晚降临到北边的水中小洲。 万古以来,娥皇和女英的双魂,飘飘荡荡,在烟雨中徘徊。

赏析

这首诗描绘了楚地传说中的悲剧,通过南云、水波、天边的山峰等自然景象,营造出一种凄凉、哀婉的氛围。诗中“朦胧波上瑟”一句,巧妙地将音乐与自然景观结合,增强了诗的意境美。结尾的“万古一双魂,飘飘在烟雨”则深刻表达了娥皇和女英不朽的悲情,以及她们在历史长河中的永恒哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了李群玉对古代传说的深刻理解和独特诠释。

李群玉

李群玉

唐澧州人。字文山。性旷逸,极有诗才,“居住沅湘,崇师屈宋”,不乐仕进,以吟咏自适。裴度荐之,诏授弘文馆校书郎,未几乞归,卒。有《李群玉集》。 ► 281篇诗文