登大别山

长江有界水潺潺,两岸苍茫不易閒。 一夜锁沉馀石穴,十年人到恨关山。 高天斗沫依微里,南国鱼龙掩映间。 日落数声渔子唱,半非吴楚旧腔蛮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xián):空闲,悠闲。
  • 锁沉:指江水中的沉船或沉物。
  • 石穴:岩石间的洞穴,这里可能指江中的礁石或洞穴。
  • 斗沫:水面上因风浪激起的泡沫。
  • 依微:隐约,模糊不清。
  • 鱼龙:古代传说中的水中生物,这里泛指水中的生物。
  • 掩映:相互遮掩,交相辉映。
  • 吴楚:古代吴国和楚国,这里泛指江南地区。
  • 腔蛮:指地方的方言或曲调。

翻译

长江在边界处水声潺潺,两岸景色苍茫,难以找到悠闲之地。 一夜之间,江中的沉船和石穴沉寂无声,十年过去,人们到此仍恨关山的阻隔。 高高的天空中,水沫在模糊不清的微光里飘荡,南国的水中生物在波光中交相辉映。 日落时分,渔夫的歌声响起,其中半数已不再是吴楚旧时的方言曲调。

赏析

这首作品描绘了登大别山眺望长江时的深情与思绪。诗中,“长江有界水潺潺”一句,既展现了长江的壮阔,又隐喻了人生的界限与无奈。“两岸苍茫不易閒”则进一步以景寓情,表达了诗人内心的迷茫与不安。后两句通过对“锁沉”与“恨关山”的描写,抒发了对过往的回忆与对现实的感慨。结尾的“渔子唱”与“非吴楚旧腔蛮”则巧妙地融入了地方色彩,展现了时光的变迁与文化的融合,表达了诗人对故乡的思念与对变化的感慨。

梁以壮

梁以壮(一六○七─?),字又深,号芙汀居士。番禺人。以壮祖在明朝历有宦声,夙有家学。以壮年十一负文字之名,弱冠即有著述,后曾出岭游历。著有全集二十六卷,《兰扃前集》为其另行编选。 ► 362篇诗文