(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瑶章:对他人诗文、信札的美称。(瑶,yáo)
- 苜蓿(mù xu):一种植物,这里指的是清苦的生活。
- 经术:犹经学,是研究儒家经典,解释其字面意义、阐明其蕴含义理的学问。
- 秦博士:秦朝的博士,泛指博学之士。
- 除书:任命官职的文书。
- 循良:指官吏奉公守法。
- 楚泽:古楚地的湖泽。
- 兰芳句:美好的诗句,像兰花一样芳香。
- 淮南桂树:用淮南王刘安《招隐士》中“桂树丛生兮山之幽”的典故,指隐居的地方。
翻译
多谢你从万里之外寄来美好的诗文,在这清贫的生活中我的兴致也变得悠长起来。 长久以来你凭借经学之术被推崇为博学之士,你的任命文书也曾彰显你是奉公守法的好官。 你的诗像来自楚地湖泽的兰花般芳香的语句,你的隐居之意就如同在淮南的桂树旁。 即使弯腰屈身生活贫苦更加艰难,也胜过像渔父那样吟咏沧浪之歌。
赏析
这首诗是作者对傅逊之的回诗。首联表达了对傅逊之来信的感激,以及自己虽然生活清苦但仍有兴致。颔联称赞傅逊之的学识和为官的品德。颈联通过对傅逊之诗句的赞美和对其隐居意向的描述,展现出傅逊之的高雅情趣和追求。尾联则表达了作者对一种坚守和不屈精神的认同,认为即使生活贫苦,也不愿随波逐流,要有自己的操守和追求。整首诗语言优美,用典恰当,表现了作者对友人的赞美和对人生的思考。