(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 锦裹石:具体地点,可能因其石色彩斑斓如锦缎包裹而得名。
- 康州:古代的一个行政区划,这里指刘公衡曾戍守之地。
- 旌节:古代指使者所持的节,以为凭信。后借以泛指信符。旌(jīng),古代用羽毛装饰的旗子。
翻译
在锦裹石前,江水悠悠地流淌着,老友曾经在此戍守康州。当年的旌节已随着云彩消散,可我面对这山间的野花,还能认出旧时游玩的地方。
赏析
这首诗通过描绘锦裹石前的江水以及对故人戍守之地的回忆,表达了诗人对往昔的怀念和对时光流逝的感慨。诗的前两句点明地点和事件,后两句则通过“旌节随云散”表现出时光的消逝,而“尚对山花识旧游”则透露出诗人对过去的留恋之情。整首诗意境清幽,情感真挚,以简洁的语言传达出了深沉的情感。