次韵酬仲仁兄见寄

滁阳岁暮积离忧,尺素俄传自泰州。 咫尺不同游宦地,寻常空忆读书楼。 泮芹香动春初采,棣萼诗成夜自讴。 却羡故园溪上月,解分清影傍邗沟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:依照别人作诗所用的韵来和诗。
  • :酬答,以诗文相赠答。
  • 仲仁兄:对兄长的尊称。
  • 滁阳:地名,今安徽滁州一带。(滁,chú)
  • 岁暮:一年将尽的时候,指冬季。
  • 离忧:离别的忧愁。
  • 尺素:书信。
  • 俄传:很快传来。
  • 泰州:地名。
  • 咫尺:形容距离很近。
  • 游宦地:外出求官或做官的地方。
  • 寻常:平常。
  • 泮芹:学宫旁的水芹,古代学宫有泮水,故称。
  • 香动:散发香气。
  • 春初采:在春天刚开始的时候采摘。
  • 棣萼(dì è):比喻兄弟友爱。
  • 讴(ōu):歌唱。
  • 故园:故乡。
  • 溪上月:故乡小溪上的月亮。
  • 解分:能够分开。
  • 清影:清朗的光影。
  • :靠近。
  • 邗沟(hán gōu):联系长江和淮河的古运河。

翻译

在滁州岁末之时,我心中积聚着离别的忧愁,很快就收到了从泰州传来的您的书信。虽然我们相距很近,但却在不同的地方为官,平常总是回忆起那读书的楼阁。学宫旁的水芹在春天初时散发着香气,采摘的时候,我写下了赞颂兄弟情谊的诗,夜晚时自己吟唱。我很羡慕故乡小溪上的那轮月亮,它能够把清朗的光影洒在邗沟旁。

赏析

这首诗以岁末时节的离忧开篇,表达了诗人对远方兄长的思念之情。通过“尺素俄传”,让人感受到了书信传递的喜悦,缓解了离别的忧愁。诗中提到“咫尺不同游宦地”,既道出了与兄长相距不远却不能相见的遗憾,也反映了为官的无奈。“寻常空忆读书楼”则表达了对过去读书时光的怀念,体现了诗人对纯真岁月的眷恋。“泮芹香动春初采,棣萼诗成夜自讴”描绘了春天学宫旁水芹的香气和诗人对兄弟情谊的歌颂,充满了生活情趣和情感寄托。最后,诗人以对故园溪上月的羡慕作结,将对故乡的思念和对亲情的渴望融入其中,同时“解分清影傍邗沟”也给人以一种宁静、美好的意境感受。整首诗情感真挚,语言优美,通过对各种情景的描绘,展现了诗人丰富的内心世界和对人生的感悟。

潘希曾

明浙江金华人,字仲鲁,号竹涧。弘治十五年进士。改庶吉士,授兵科给事中。出核湖广等地边储归,不赂刘瑾,被廷杖除名。瑾败,起刑科右给事中。嘉靖时以右副都御史巡抚南赣,入为工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹涧集》。 ► 461篇诗文