赠临淮生六人赴京陆好德

· 郑真
风满长江月满山,担书祇为叩贤关。 杏林春色身先到,桂窟秋香手可攀。 天拱宸枢瞻汉阙,月临朔望换朝班。 状元释褐今应见,觐省萱堂谒告还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qí):仅仅,只。
  • 叩贤关:指求学或求见贤人。
  • 杏林:指学术或教育界。
  • 桂窟:指科举考试的场所,也比喻科举及第。
  • 天拱宸枢:指天子所在的地方。
  • 汉阙:指皇宫。
  • 朔望:指每月的初一和十五,古代官员有朝会的日子。
  • 释褐:指科举考试及第后脱去平民的粗布衣服,换上官服。
  • 觐省:指朝见皇帝。
  • 萱堂:指母亲。

翻译

风满长江,月满山,只因担着书本去敲开贤人的门。 杏林春色中,身影先到,桂窟秋香里,手可触及。 天子所在的地方,仰望汉宫,月圆之时,更换朝班。 状元及第的景象今日应能见到,朝见皇帝后,回家探望母亲。

赏析

这首作品描绘了六位学子赴京赶考的情景,充满了对未来的美好期待和对学业的坚定追求。诗中“风满长江月满山”以壮阔的自然景象开篇,象征着学子们胸怀壮志。后文通过“杏林”、“桂窟”等意象,寓意学业的成功和科举的荣耀。结尾的“状元释褐”和“觐省萱堂”则表达了及第后的荣耀与对家庭的思念。整首诗语言凝练,意境深远,展现了明代士子对功名的向往和对家的深情。

郑真

明浙江鄞县人,字千之。洪武四年举人。官广信教授。治经学长于《春秋》。与兄郑驹、弟郑凤并以文学擅名。尝取诸家格言,著为集传集说集论。有《荥阳外史集》等。 ► 799篇诗文