挽陈惟学

· 郑真
恋主依依盼玉除,遗编忽复启青乌。 伤心过客空临穴,茹素慈亲正倚闾。 月透虚囊应有剑,尘荒故榻尚留锄。 淮南九日年年到,惆怅黄花酒满壶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 恋主:忠诚于主人。
  • 玉除:玉制的台阶,常用来指代宫殿或朝廷。
  • 遗编:留下的著作或文稿。
  • 青乌:古代传说中的神鸟,也指仙人。
  • 临穴:面对墓穴,指哀悼死者。
  • 茹素:吃素,通常指因哀悼而戒荤。
  • 倚闾:靠在门边,形容等待、盼望的样子。
  • 虚囊:空囊,指空无一物的袋子或容器。
  • 有剑:指隐藏的武器或力量。
  • 尘荒:荒废,尘土覆盖。
  • 故榻:旧床,指旧时的住所或遗迹。
  • 留锄:留下锄头,指农耕的遗迹或未完成的工作。
  • 淮南:地名,今安徽省淮南市一带。
  • 九日:指重阳节,农历九月初九。
  • 惆怅:形容心情失落、忧伤。
  • 黄花:菊花,重阳节时常用来象征节日。
  • 酒满壶:酒装满了壶,形容准备好的酒。

翻译

忠诚于主人的心意依依不舍地望着皇宫的玉阶,突然间,留下的文稿如同开启了通往仙境的青乌之门。 过客们伤心地面对着墓穴,而那位因哀悼而吃素的慈亲正靠在门边,满怀期待。 月光似乎透过了空无一物的袋子,里面仿佛藏有隐秘的剑;尘土覆盖的旧床上,还留着未完成的农耕工具。 每年重阳节,我都会来到淮南,心中充满了忧伤,菊花酒已经准备好,装满了酒壶。

赏析

这首作品表达了对逝去主人的深切怀念和对旧日时光的无限留恋。诗中通过“恋主依依”、“遗编忽复”等词句,描绘了主人忠诚与智慧的形象,以及对逝者的深切哀悼。同时,诗中的“月透虚囊”、“尘荒故榻”等意象,巧妙地传达了时间的流逝和事物的变迁。结尾的“惆怅黄花酒满壶”则深化了诗人对过去美好时光的怀念和对现实境遇的感慨。整首诗情感真挚,意境深远,语言凝练,展现了诗人高超的艺术表现力。

郑真

明浙江鄞县人,字千之。洪武四年举人。官广信教授。治经学长于《春秋》。与兄郑驹、弟郑凤并以文学擅名。尝取诸家格言,著为集传集说集论。有《荥阳外史集》等。 ► 799篇诗文