门有万里客

门有万里客,颜面多风尘。 揽衣不及带,问客何方人。 客云二十载,京洛曾相亲。 邂逅同逆旅,广陌比椎轮。 名利苦奔踬,涉迹东西秦。 游吴复适越,今始及堂陈。 坐客相慰劳,斗酒展慇勤。 送客就长道,后会知何因。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 揽衣:匆忙地提起衣服。
  • 不及带:来不及系好衣带。
  • 京洛:指京城洛阳,古代中国的首都之一。
  • 邂逅:偶然相遇。
  • 逆旅:旅馆。
  • 广陌:宽阔的道路。
  • 椎轮:古代用来捣米的工具,比喻重复的劳作。
  • 奔踬:奔波劳累。
  • 东西秦:指秦地的东边和西边,泛指秦地。
  • 适越:到越地去,越地指今浙江一带。
  • 堂陈:指正式的场合或家中的正堂。
  • 慰劳:安慰和慰问。
  • 斗酒:指共饮一杯酒。
  • 慇勤:殷勤,热情周到。
  • 长道:远路。

翻译

门前来了远方的客人,面容上满是风尘。我匆忙提起衣服,来不及系好衣带,便问客人来自何方。客人说他二十年前曾在京城洛阳与我相识。我们偶然在旅馆相遇,共同走过了宽阔的道路,像是在重复着同样的劳作。为了名利,他奔波劳累,穿越了秦地的东边和西边。他游历了吴地,又到了越地,今天才初次来到我的家中正堂。我们坐下来互相安慰慰问,共饮一杯酒,表达热情。送客人踏上远路,不知何时才能再次相会。

赏析

这首作品描绘了主人与远方客人重逢的情景,通过客人的叙述,展现了其漂泊不定的生活和对往昔的回忆。诗中“揽衣不及带”一句,生动地表现了主人迎接客人的急切心情。通过客人的经历,反映了当时社会的动荡和人们为了名利而奔波的生活状态。最后,送客的场景增添了一丝离别的哀愁,表达了人生无常、相聚难再的感慨。

郑学醇

明广东顺德人,字承孟。隆庆元年举人。任武缘知县。有《句漏集》。 ► 620篇诗文