黄塘江上逢立春寄同社诸子

有客伤春感慨多,裁诗江上寄羊何。 怀人一夜生芳草,叹世千川怨逝波。 去住厌随都市卜,风云须借鲁阳戈。 长安衣马花如锦,莫向春江制芰荷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羊何:指朋友。
  • 逝波:比喻流逝的光阴。
  • 鲁阳戈:传说中鲁阳公挥戈使太阳返回的英雄事迹,比喻力挽危局。
  • 芰荷:指荷叶,这里比喻隐居生活。

翻译

有客人在江上伤春,感慨颇多,写诗寄给朋友。 一夜之间,思念之人如同芳草般生长,感叹世事如千川流水,怨恨光阴的流逝。 无论是去是留,都厌倦了跟随都市的预测,希望借助鲁阳戈的力量,力挽狂澜。 长安的衣马繁华如锦,不要向春江制作荷叶,意指不要隐居。

赏析

这首作品表达了作者对春天的感慨和对世事的忧虑。诗中,“怀人一夜生芳草”形象地描绘了思念之情,而“叹世千川怨逝波”则深刻反映了时光流逝的无奈。后两句则表达了作者对都市生活的厌倦和对力挽狂澜的渴望,以及对繁华世界的留恋,劝诫他人不要轻易隐居,体现了作者复杂而深刻的情感世界。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文