(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丧乱:战乱,社会动荡。
- 交驰:交错奔驰,形容战事频繁。
- 存嗣:保存后代,延续血脉。
- 谋妻:计划与妻子共同决定。
- 弃儿:抛弃孩子。
- 人情:人的情感和道德判断。
- 天道:自然法则或天命。
- 谩:随意,无拘束。
翻译
中原大地遭受战乱,兵马在战场上交错奔驰。 考虑到弟弟必须保存后代,与妻子商量后决定抛弃孩子。 人的情感终究会有所遗憾,但天道难道就没有感知吗? 今天看到这幅图画,我随意挥毫写下这首诗。
赏析
这首作品描绘了战乱时期人们面临的艰难抉择。诗中,“中原遭丧乱,兵马正交驰”生动地再现了战乱的惨烈景象,而“念弟须存嗣,谋妻遂弃儿”则深刻反映了人们在生存与道德之间的挣扎。最后两句“人情终有歉,天道岂无知”提出了对天道的质疑,表达了诗人对人性与天命的深刻思考。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对战乱时期人性的深刻洞察。