广寿堂
翼翼高堂,有华其构。
匪堂之华,惟以广寿。
寿之脩短,实出于天。
何以广之,惟医之全。
六气所干,七情所触。
沈痾危亡,厥寿斯促。
念兹短折,曷由济之。
圣神立教,莫切于医。
猗欤韩氏,忠献之裔。
世居姑苏,民受其惠。
惟公承之,荷国宠恩。
典职从容,出入金门。
惟公之心,悯此抱疢。
活人孔多,曾莫之靳。
公既逝矣,高堂犹存。
匪公广之,有子有孙。
子孙绳绳,寿者益广。
积此阴功,厥报斯享。
求公之德,实在斯堂。
播之咏歌,永世其光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翼翼:整齐的样子。
- 华其构:其结构华丽。
- 脩短:长短。
- 六气:指自然界的六种气候变化。
- 干:干扰。
- 七情:指人的七种情感,即喜、怒、哀、惧、爱、恶、欲。
- 沈痾:重病。
- 曷由:何由,如何。
- 猗欤:赞叹词,相当于“啊”或“多么”。
- 忠献:忠诚奉献。
- 裔:后代。
- 荷国宠恩:承受国家的恩宠。
- 典职:掌管职务。
- 金门:指皇宫的门。
- 悯:同情。
- 抱疢:患病。
- 孔多:很多。
- 靳:吝啬。
- 逝矣:去世了。
- 绳绳:连绵不断。
- 阴功:指不为人知的善行。
- 厥报:其报应。
- 斯享:享受。
翻译
这座高大的堂屋,结构整齐而华丽。不是因为堂屋本身华丽,而是因为它象征着长寿。人的寿命长短,实在是天定的。如何能延长寿命呢?唯有依靠医术的全面。自然界的六气变化和人的七情六欲,都可能引发重病和危险,从而缩短寿命。面对这种短命的情况,如何才能得到救助呢?圣明的君主设立医学教育,没有比这更切要的了。啊,韩氏家族,是忠诚奉献的后代。世代居住在姑苏,民众深受其惠。公承继了这份恩宠,从容地掌管职务,出入皇宫。公的心中,同情那些患病的人。他救治了很多人,从不吝啬。公虽然去世了,但这座高堂依然存在。不是公本人延长了寿命,而是他的子孙们。子孙们连绵不断,寿命也因此而延长。积累了这些不为人知的善行,其报应就是享受长寿。寻求公的德行,其实就在这座堂中。通过歌咏传播,使其光辉永世长存。
赏析
这首作品通过描述一座名为“广寿堂”的建筑,赞美了韩氏家族的医术和德行。诗中强调了医术对于延长生命的重要性,并通过对韩氏家族的描述,展现了他们世代相传的医术和对民众的恩惠。诗的最后,通过对堂屋的赞美,表达了对韩氏家族德行的崇敬,并希望这种德行能够通过歌咏传播,永世长存。整首诗语言庄重,意境深远,表达了对医术和德行的崇高敬意。