· 邓林
濯罢清泠不受羁,圉人鞚上绿杨堤。 龙媒自是天闲种,留待孙阳一品题。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 濯罢清泠:洗过之后显得清澈凉爽。濯(zhuó):洗。
  • 不受羁:不受束缚,自由自在。
  • 圉人:养马的人。
  • :马勒。
  • 龙媒:指骏马,古代传说中龙是马的祖先。
  • 天闲:天生的闲适,指马的天性。
  • 孙阳:古代著名的相马专家。
  • 品题:评价,赞美。

翻译

洗过之后显得清澈凉爽,这匹马不受任何束缚,自由自在地在绿杨堤上,被养马的人牵着马勒。这匹骏马自然属于天生的闲适品种,留待古代著名的相马专家孙阳来评价和赞美。

赏析

这首作品描绘了一匹洗过之后显得清澈凉爽的骏马,它不受任何束缚,自由自在地在绿杨堤上行走。诗中“龙媒自是天闲种”一句,既赞美了马的高贵血统,又强调了它的天性闲适。最后一句“留待孙阳一品题”,则表达了诗人对这匹马的高度评价,期待古代相马专家孙阳的认可。整首诗语言简练,意境深远,通过对马的描绘,展现了诗人对自由与高贵的向往。

邓林

明广东新会人,初名彝,字士齐,一字观善,号退庵。洪武二十九年举人。授贵县教谕,历官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,谪戍保安。赦归,居杭州卒。工诗文及书法。有《退庵集》、《湖山游咏录》。 ► 443篇诗文