寄与然师

半世风流薄倖名,蛮烟琴韵苦冰清。 后门开处如花散,大厦倾时集杖横。 一幅云山通性命,四围弓剑见交情。 年来何地堪行脚,绝塞思君草履轻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 薄倖(bó xìng):用于形容对爱情不专一的人,文中指自己半辈子的风流之名不太好。
  • 蛮烟:指南方边远地区山林中的瘴气,这里可理解为身处的艰苦环境。
  • 琴韵:弹琴的韵律,可象征高雅的情趣。
  • 冰清:像冰一样清澈纯洁,常用来形容人的品德高尚。
  • 行脚:指僧人为寻师求法而游食四方。

翻译

我这半辈子有着风流却不太好的名声,在这充满瘴气的艰苦之地,唯有琴韵彰显着我如冰般清苦纯洁的内心。 就像后门打开时花朵散落一般,当大厦倾倒时人们纷纷拿着棍棒横行。 眼前的一片云山与我的性命相通,四周的弓箭和剑见证着我们的情谊。 近年来在什么地方可以云游四方呢?在这边塞之地思念着您,我穿着轻便的草鞋。

赏析

这首诗表达了诗人复杂的情感。诗中既有对自己过去名声的反思,也有对艰苦环境的描绘,同时还蕴含着对世事无常的感慨和对友情的珍视。“半世风流薄倖名,蛮烟琴韵苦冰清”,体现了诗人对自己过往的一种自省;“后门开处如花散,大厦倾时集杖横”,用形象的比喻表达了对世事变化的无奈;“一幅云山通性命,四围弓剑见交情”,则强调了与然师之间深厚的情谊以及在困境中对友情的依赖;“年来何地堪行脚,绝塞思君草履轻”,表现出诗人对云游生活的向往以及对然师的思念之情。整首诗意境苍凉,情感真挚,语言简练而富有表现力。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文