落花叹
朝见红白花,莫见青葱树。不愁花落总如泥,但惜人生不如故。
滋兰公子江南客,再拜东皇留不得。九州尘土浩茫茫,付与杨花作春色。
东溪野花自忘机,坐对落花吟夕晖。犹闻叶上黄鹂语,不信东家蝴蝶飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青葱树:青翠茂盛的树。青(qīng),葱(cōng)
- 东皇:司春之神。
- 九州:中国的别称。
- 忘机:消除机巧之心。常指甘于淡泊,忘掉世俗,与世无争。
- 夕晖:夕阳的光辉。
翻译
早上还能看到红色白色的花,转眼间就看不到那青翠茂盛的树了。不必为花儿落下最终化作泥土而忧愁,只是叹息人生不能像往昔那样美好。 我这像滋兰之君子的江南客,再次向司春之神拜别却也留不住春的脚步。九州大地尘土飞扬,茫茫一片,只能把杨花当作春天的景色。 在东溪旁的野花忘却了世俗机巧之心,面对着落下的花朵吟咏着夕阳的余晖。还能听到树叶上黄鹂的啼叫声,不相信东邻的蝴蝶在飞舞。
赏析
这首诗以落花为主题,抒发了诗人对时光流逝、人生变故的感慨。诗的前两句通过红花白花的开放与青葱树的消失,形成鲜明对比,暗示了美好事物的短暂。“不愁花落总如泥,但惜人生不如故”表达了诗人对人生变化的无奈和惋惜。接下来,诗人以江南客的身份向东皇告别,却无法留住春天,进一步强调了时光的无情。“九州尘土浩茫茫,付与杨花作春色”描绘了大地的苍茫和春天的别样景色,透露出一丝凄凉。最后四句通过描写东溪旁的野花、落花、夕晖以及黄鹂的叫声,营造出一种宁静而又略带忧伤的氛围,表现了诗人对自然的观察和对人生的思考。整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景象的描绘,传达出诗人复杂的情感。