(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浊酒(zhuó jiǔ):用糯米、黄米等酿制的酒,较混浊。
- 柰(nài):同“奈”,如何,怎样。
- 尽日:终日,整天。
翻译
端起一杯浊酒,却无奈忧愁如何消解,整天望着天空自顾自地放歌。衣服上的密密缝补依旧如昔,泪水流尽,风把悲伤撕裂,也已经所剩无几。
赏析
这首诗以简洁的语言,表达了诗人内心的忧愁与无奈。首句通过“一杯浊酒奈愁何”,点明了诗人心中的愁苦无法借酒消除。“尽日看天自放歌”则形象地描绘出诗人终日望天,以放歌的方式来排解忧愁的情景,展现出一种孤独和苦闷。后两句“衣上密缝还是旧,泪残风裂已无多”,通过对衣服上的旧缝补和泪尽风裂的描写,进一步烘托出诗人内心的痛苦和悲伤。整首诗意境深沉,情感真挚,让人感受到诗人的孤寂与忧愁。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文