情诗其十九

浮生一刹逝如电,画楼辜负美人缘。未知来生相见否?陌上逢却再少年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浮生:指短暂虚幻的人生。
  • 刹(chà):极短的时间 ,瞬间。
  • 画楼:装饰华美的楼。
  • 陌上:田间小路,这里泛指路上。

翻译

短暂的人生如闪电般瞬间消逝,那华美的画楼终究是辜负了与美人的缘分。不知道来生还有没有相见的机会?若是在路边相逢时,但愿彼此都还如少年时一般美好。

赏析

这首情诗充满了仓央嘉措对情爱的无奈与憧憬。“浮生一刹逝如电”以夸张而形象的手法,感叹人生的短暂和无常,如同闪电般转瞬即逝,这种对时光匆匆的喟叹,增添了全诗的悲凉底色 。“画楼辜负美人缘”则直白地表达了自己对辜负美人情意的遗憾,“画楼”暗示着他身不由己的复杂身份,无奈之中只能错失这段美好情缘。

“未知来生相见否”直接透出他内心对来生再续前缘的不确定和渴望,饱含了深深的眷恋。最后“陌上逢却再少年”营造出一种美好的想象,渴望来生在路边重逢时,彼此仍是青春年少,保留着最初的纯真美好。整首诗尽显仓央嘉措情感的真挚与热烈,用简洁的文字道尽了人间情爱的遗憾与期待 ,让人感受到深深的触动。

仓央嘉措

仓央嘉措

仓央嘉措,门巴族,六世达赖喇嘛,法名罗桑仁钦仓央嘉措,西藏历史上著名的诗人、政治人物。 康熙二十二年(1683年)仓央嘉措生于西藏南部门隅纳拉山下宇松地区乌坚林村的一户农奴家庭,父亲扎西丹增,母亲次旺拉姆。家中世代信奉宁玛派佛教。康熙三十六年(1697年)被当时的西藏摄政王第巴·桑结嘉措认定为五世达赖的转世灵童,同年在桑结嘉措的主持下在布达拉宫举行了坐床典礼。康熙四十四年(1705年)被废,据传在康熙四十五年(1706年)的押解途中圆寂。 仓央嘉措是西藏最具代表的民歌诗人,写了很多细腻真挚的诗歌,其中最为经典的是拉萨藏文木刻版《仓央嘉措情歌》。 ► 32篇诗文