夜雨

· 谢榛
夜来殊不寐,百感古今情。 道在楚骚重,年衰燕侠轻。 轩庭回爽气,风雨失残更。 多少人欹枕,中心别有营。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (shū):很,极。
  • (mèi):睡,睡着。
  • 楚骚:《楚辞》及其所代表的文化传统,也称骚体,本为楚地的诗歌形式,以屈原的《离骚》为代表。
  • 燕侠:指古代燕地的侠义之士。

翻译

夜晚来临,我很是难以入睡,心中涌起百般感慨,包含着古往今来的种种情绪。大道在《楚辞》中被重视,而我已年老,不复燕地侠义之士的那种豪迈轻狂。庭院中回荡着清爽的气息,风雨声中,已经消逝了残夜的更声。有多少人倚靠在枕头上,心中有着别样的思虑。

赏析

这首诗以“夜雨”为背景,抒发了诗人内心复杂的情感。首联“夜来殊不寐,百感古今情”,直接点明了诗人在夜晚无法入眠,心中充满了各种情感。颔联“道在楚骚重,年衰燕侠轻”,通过对比《楚辞》中对“道”的重视和自己年老后不再有燕侠的那种豪迈,表达了诗人对时光流逝和人生变化的感慨。颈联“轩庭回爽气,风雨失残更”,描绘了庭院中的清爽气息和风雨中消逝的更声,营造出一种清冷的氛围。尾联“多少人欹枕,中心别有营”,则进一步深化了主题,暗示了不仅是诗人自己,许多人在夜晚都有着各自的心事和思虑。整首诗意境深沉,情感真挚,通过对自然景象和内心感受的描写,展现了诗人对人生的思考和感悟。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文