居庸关二首

· 谢榛
遥遥度关塞,策马正西风。 驿路泉声里,人家岚气中。 霜馀涧草歇,日上石林空。 多少长征客,高秋感塞鸿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 居庸关:位于北京市昌平区境内,是京北长城沿线上的著名古关城。
  • 谢榛(zhēn):明代布衣诗人。
  • 关塞:边关、边塞。
  • 驿路:驿道。
  • 岚(lán)气:山林中的雾气。
  • 霜馀:秋霜过后。
  • 涧草:山涧边的草。
  • :枯萎,凋零。
  • 石林:石头组成的树林,这里指山峰林立的地方。
  • 长征客:远行的人。
  • 塞鸿:塞外的鸿雁。

翻译

我骑着马,迎着西风,远远地经过边塞的关城——居庸关。在这驿道上,能听到泉水流淌的声音,人家处在山林的雾气之中。秋霜过后,山涧边的草已经枯萎,太阳升起,山峰林立的地方显得空荡荡的。有多少远行的人啊,在这深秋时节,看到塞外的鸿雁,心中涌起无限感慨。

赏析

这首诗描绘了居庸关的景色以及诗人的感受。诗的开头两句,“遥遥度关塞,策马正西风”,营造出一种远行的氛围,表现了诗人的羁旅之思。接下来的两句,“驿路泉声里,人家岚气中”,通过对泉声和岚气的描写,展现出居庸关周边环境的清幽。“霜馀涧草歇,日上石林空”,进一步描写了秋霜过后的景象,增添了几分萧瑟之感。最后两句,“多少长征客,高秋感塞鸿”,则由景入情,表达了诗人对远行之人的同情以及自己对羁旅生活的感慨,同时,塞外鸿雁的形象也增添了诗的苍凉氛围。整首诗情景交融,语言简洁而富有意境,将居庸关的景色与诗人的情感巧妙地结合在一起。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文