秋夕怀武夷旧业

· 蓝仁
客路西风晚,怀山独夜愁。 露寒仙掌月,天远幔亭秋。 落叶他乡梦,啼乌何处楼。 归心似江水,千里向东流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  1. 仙掌:汉武帝为求仙,在建章宫神明台上造铜仙人,舒掌捧铜盘玉杯,以承接天上的仙露,后称承露金人为仙掌。
  2. 幔亭:相传秦始皇二年,武夷君在幔亭峰大会乡人,建幔亭一座,设琼筵、奏丝竹,后称幔亭峰。(“幔”读“màn”)

翻译

在西行的旅途中已是傍晚时分,秋风瑟瑟,我独自怀念着山中的往昔,心中满是忧愁。 露水寒冷,明月照在形如仙掌的建筑上,天空高远,幔亭峰的秋色显得格外苍凉。 在异乡飘落的树叶,让我梦到了故乡,不知在哪座楼里传来了乌鸦的啼叫声。 我的归心就像那江水一般,滔滔千里,一直向东流淌。

赏析

这首诗以景衬情,通过描写秋夕的景色,烘托出诗人的羁旅之愁和对故乡的思念之情。首联点明时间、地点和心情,“客路”和“独夜愁”表现了诗人的孤独和忧愁。颔联通过“露寒”“仙掌月”“天远”“幔亭秋”等景象,营造出一种清冷、高远的意境,进一步加深了诗人的愁绪。颈联以“落叶”象征漂泊他乡的境遇,“啼乌”则增添了凄凉之感,引发了诗人对故乡的思念。尾联以江水喻归心,形象地表达了诗人对故乡的急切向往之情,将抽象的情感具体化,具有很强的感染力。整首诗情景交融,语言简练,意境深远,是一首优秀的思乡之作。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文