咏千枝柏

· 蓝仁
独干千枝长,浓阴万叶稠。 傍檐低翠盖,对坐拥青油。 霜雪兼松茂,风烟带柳柔。 旧栽祠观里,曾系老君牛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 千枝柏:一种柏树,枝干众多。
  • 浓阴:茂密的树荫。
  • 翠盖:古时指饰以翠羽的车盖,这里形容柏树的树冠像翠盖一样。
  • 青油:这里指青油幕,青布制成的车帷,这里用来形容车中坐者的舒适和尊贵。(注:帷(wéi))
  • 祠观:祠堂和道观。

翻译

一棵柏树独自挺立,千枝万叶长得十分茂密。它挨着屋檐,像低垂的翠绿色车盖,人们相对而坐,仿佛身处尊贵的车帷之中。它经霜历雪,像松树一样繁茂,风烟之中又带着柳树的柔美。这柏树曾栽种在祠堂道观里,传说老子的牛也曾系在这里。

赏析

这首诗描绘了千枝柏的形态和气质。诗的前两句通过“独干千枝长,浓阴万叶稠”,生动地展现了千枝柏的茂盛和繁荣。接下来的两句“傍檐低翠盖,对坐拥青油”,用形象的比喻,将千枝柏的树冠比作翠盖,将其营造的氛围比作青油幕,给人以舒适和神秘的感觉。“霜雪兼松茂,风烟带柳柔”这两句,既写出了千枝柏的坚韧,又表现了它的柔美,使其形象更加丰满。最后两句“旧栽祠观里,曾系老君牛”,则为千枝柏增添了一份历史和文化的底蕴。整首诗语言优美,意境深远,通过对千枝柏的描写,表达了诗人对其的赞美之情。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文