送皇甫水部之荆州

· 谢榛
闻道美人荆楚行,片帆风色度江城。 夕阳欲下复何处,九十九洲芳杜情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荆楚:荆是指古代楚国的别称,楚也是春秋战国时期的一个诸侯国,荆楚在这里泛指湖北地区。
  • :在这里是经过的意思。
  • 江城:临江的城市,这里指荆州。
  • 九十九洲:指很多的洲渚。
  • 芳杜:香草名,即杜若,这里用来象征美好的情感。

翻译

听说你要前往荆楚之地的荆州,乘着一片风帆在风中经过那座临江的城市。夕阳将要落下,你又将去往何处呢?那众多的洲渚上都满含着如杜若般的美好情意。

赏析

这首诗是诗人送别皇甫水部前往荆州时所作。诗的首句表明友人的去向,“闻道”二字给人一种消息传来的感觉,增加了些许悬念。次句描绘友人乘船前行的情景,“片帆风度”展现出一种轻快的氛围,同时也暗示了行程的顺利。后两句通过描写夕阳西下的景色,烘托出一种淡淡的离愁别绪,而“九十九洲芳杜情”则以美好的意象表达了诗人对友人的祝福和深情厚谊。整首诗意境优美,情感真挚,用简洁的语言表达了送别之情。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文