题听松轩

· 蓝仁
野老林居入万松,曲肱高卧听长风。 龙吟水底寒初起,虎啸山前气更雄。 天籁未收人境内,秋声又挟海涛东。 客来剥啄惊幽梦,彷佛钧天曲未终。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 野老:村野老人,这里是诗人自指。
  • (gōng):胳膊由肘到肩的部分,这里指胳膊。
  • 天籁:自然界的声音,如风声、鸟声、流水声等。
  • 剥啄:象声词,敲门声。
  • 钧天:古代神话传说中天帝住的地方,也指天上的音乐。

翻译

我这位村野老人在众多松树环绕的地方居住,弯曲着胳膊(在这里)高枕而卧,倾听着那长风吹来的声音。 水下似乎有龙在吟啸,寒气初始弥漫;山前好似有虎在长啸,气势更加雄壮。 自然界的声音还未被人完全收纳到境内,秋天的声音又挟带着海涛之声向东而去。 有客人前来敲门,惊破了我的幽梦,恍惚间那天上的音乐似乎还未终了。

赏析

这首诗描绘了一个宁静而又充满自然气息的场景,表现了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗的首联,诗人以“野老”自称,表现出其淡泊闲适的心境,“曲肱高卧听长风”则刻画出诗人悠然自得的形象。颔联通过“龙吟”“虎啸”的想象,进一步烘托出环境的雄伟气势,给人以强烈的听觉冲击。颈联将自然界的声音与秋天的声音、海涛之声相结合,展现出大自然的丰富多彩和变幻无穷。尾联以客人的敲门声打破了诗人的幽梦,同时以“彷佛钧天曲未终”作结,给人留下了无尽的遐想,使得整首诗余韵悠长。整首诗意境开阔,语言生动,富有感染力。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文