暮归山中

· 蓝仁
暮归山色昏,濯足月在涧。 衡门栖鹊定,暗树流萤乱。 妻孥候我至,明灯供蔬饭。 伫立松桂凉,疏星隔河汉。
拼音

所属合集

#山
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 濯足(zhuó zú):本意为洗脚。
  • 衡门:横木为门,指简陋的房屋。
  • (nú):子女。

翻译

傍晚归来,山色昏暗,在山涧中洗脚,月亮映在水中。简陋的家门上,栖息的鹊鸟已经安静下来,昏暗的树林中,流动的萤火虫四处乱飞。妻子和儿女等候我归来,明亮的灯光下准备好了简单的饭菜。我静静地站在松桂树下,享受着凉爽,稀疏的星星隔着银河。

赏析

这首诗描绘了一幅傍晚归家的宁静画面。诗人在诗中先写了自己暮归时的景色,山色昏沉,月在涧中,展现出一种静谧的氛围。接着通过“衡门栖鹊定,暗树流萤乱”的描写,进一步烘托出夜晚的宁静。而“妻孥候我至,明灯供蔬饭”则表现了家庭的温暖和亲情的关怀。最后,诗人伫立在松桂树下,感受着凉爽,望着隔河汉的疏星,给人一种悠远、宁静的感觉。整首诗语言简洁,意境优美,将自然景色与家庭温情巧妙地融合在一起,表达了诗人对平静生活的满足和对亲情的珍视。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文