所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 槲(hú)叶:槲树的叶子。
- 蕙(huì):一种香草,此处泛指芳草。
- 湍(tuān):急流的水。
- 栖栖(xī xī):忙碌不安的样子。
翻译
高峻的山崖上翻动着槲树的叶子,白天里雨声传来让人感觉寒冷。大家都喜爱秋天的山峰美好,怎奈芳香的蕙草已经残败。杂乱的云朵隐藏着奇形怪状的石头,空旷的山谷下是清澈的急流。究竟是什么原因让林间的仙鹤,忙碌不安地整理着自己的羽毛呢?
赏析
这首诗描绘了暮秋时节黄花山的景色,以及诗人游览时的感受。诗的首联通过描写高崖上翻动的槲叶和寒冷的雨声,营造出一种清冷的氛围。颔联表达了对秋山美景的喜爱,同时也流露出对芳草凋零的惋惜。颈联描绘了乱云怪石和空壑清湍的景象,展现出大自然的雄伟与奇特。尾联以林间鹤忙碌地整理羽毛作结,给人以一种思考,或许是在暗示世间的纷扰与不安。整首诗意境优美,语言简练,通过对自然景色的描写,传达出诗人对时光流逝和世事变迁的感慨。
谢榛
明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。
► 1234篇诗文