(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 元夕:元宵节。
- 隘(ài):充满。
- 京华:京城。
- 紫府:道教称仙人所居。
翻译
长长的天空中月亮正圆满,出游的骑士充满了京城。夜晚的灯火分散在千万棵树上,春日的星星洒落万家。趁着空闲来到仙人所居之处,直到年老还询问炼丹的朱砂。笙乐声和仙鹤回到了哪里,依稀可以看见彩色的云霞。
赏析
这首诗描绘了元宵之夜京城的热闹繁华景象以及诗人在这种氛围中的活动和思考。首联写元宵之月满和游骑众多,展现出节日的氛围。颔联则通过千树夜火和万家落星进一步烘托出热闹和璀璨。颈联写诗人来到道院,年老仍对丹砂感兴趣,显示出某种追求。尾联以笙鹤和彩霞结尾,营造出一种神秘而美妙的意境,给人以遐想。整体意境优美,色调明快,既描写了外在的热闹景象,又蕴含着诗人内心的思考和感悟。
谢榛
明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。
► 1234篇诗文
谢榛的其他作品
- 《 送陈参政汝忠还任太原 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 春宫 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 表兄周平基书至 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 梁武选公济孝思歌 其三 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 答朱醉石上舍见寄次来韵 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 高枕 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 寄门人王少海陆石虹二子因悼商洛山同贾于邺未几病殂久淹旅榇作诗讽之 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 庚戌八月二十二日恭闻奉天殿视朝 》 —— [ 明 ] 谢榛