雩峰九章

· 霍韬
樵云千仞,兀插苍旻。 云木森森,云石棱棱。 是宜乐只,以游我心。 游心则那,温泉下沸。 匪云鲁沂,匪云川逝。 雩坛之松,可游以憩。 雩坛则那,云流孤峰。 万仞孤峰,万仞孤松。 抚抚孤松,乐乃谁同。 谁同游乐,振古闻人,单衣暮春。 乘此暮春,沐此熙薰,振古熙薰。 熙薰自南,吹我葛巾。 凉我葛巾,悠悠我心。 岂云独乐,我有良朋。 良朋偕我,坐松之阴。 云深松森,鹤荐清音。 我良朋乐矣,鼓瑟鼓琴。 鼓琴鼓瑟,雩云之墟。 天飞之鸢,渊泳之鱼。 上下听矣,其乐何如。 其乐何如,采桐种竹。 桐华斯馨,竹实斯熟。 陟我雩峰,饵我鸑鷟。 鸑鷟脩翎,簸云南溟。 一声穗城,再声天庭。 知鸟之自,雩灵之精。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雩(yú):古代为求雨而举行的一种祭祀。
  • 苍旻(mín):苍天。
  • 棱棱(léng léng):形容山石突兀、重叠的样子。
  • 那(nuó):同“挪”,移动。
  • 沂(yí):沂河,源出山东省,至江苏省入海。
  • :这里指水流。
  • 雩坛:求雨的高坛。
  • 熙薰(xī xūn):温暖的南风。
  • 鸑鷟(yuè zhuó):古代传说中的一种神鸟。

翻译

高耸入云的山峰上,云雾缭绕,直插苍天。 树木繁盛,山石嶙峋。 这里真是让人愉快的地方,让我的心灵得以遨游。 心灵遨游到哪里呢,温泉水在下面沸腾。 不是说像鲁地的沂河,也不是说像流淌的川水。 雩坛上的松树,可以供人游玩休憩。 来到雩坛这里,云朵在孤峰上流动。 万仞高的孤峰,万仞高的孤松。 抚摸着这孤独的松树,这种快乐能和谁一同享受呢。 能一同游乐的,是古代闻名的人,穿着单衣在暮春时节。 趁着这暮春时节,沐浴在温暖的南风中,这是从古至今的温暖南风。 温暖的南风从南面吹来,吹拂着我的葛巾。 凉爽了我的葛巾,也让我的心悠然自在。 哪里是说独自享乐呢,我有好朋友。 好朋友和我一起,坐在松树的树荫下。 云层深厚,松树茂盛,仙鹤传来清脆的声音。 我的好朋友很快乐,弹奏着瑟和琴。 弹奏着琴和瑟,在雩云的废墟上。 天空中飞翔的鸢鸟,深渊里游动的鱼儿。 天上地下都在倾听,这其中的快乐怎么样呢。 这快乐怎么样呢,采摘桐树种植竹子。 桐树开花散发芬芳,竹子结出果实成熟。 登上我的雩峰,喂养我的鸑鷟。 鸑鷟整理它修长的翎羽,振翅飞向南方的大海。 一声鸣叫在穗城响起,再一声鸣叫在天庭回荡。 知道这鸟的来源,是雩灵的精灵。

赏析

这首诗以描绘雩峰的壮丽景色为开端,展现了山峰的高耸、云雾的缭绕、树木的繁盛和山石的嶙峋。诗人在这样的美景中,感受到心灵的自由与愉悦,同时也表达了对自然的热爱和对游乐的向往。

诗中提到温泉、雩坛、松树等元素,增加了诗歌的文化内涵和神秘色彩。诗人在欣赏美景的同时,也思考着人生的快乐与友情的珍贵,表达了与良朋一同游乐的愉悦心情。

诗歌中对自然景观的描写细腻生动,如“樵云千仞,兀插苍旻。云木森森,云石棱棱”,通过简洁而富有表现力的语言,将雩峰的雄伟和神秘展现得淋漓尽致。同时,诗中运用了丰富的想象,如“鸑鷟脩翎,簸云南溟。一声穗城,再声天庭”,赋予了诗歌浪漫的色彩。

总体来说,这首诗意境优美,语言流畅,既描绘了大自然的美景,又表达了诗人的情感和思考,是一首具有较高艺术价值的作品。

霍韬

霍韬

明广东南海人,字渭先,号兀厓、渭厓。正德九年进士第一。告归成婚,读书西樵山。世宗即位,授兵部主事。以议“大礼”称帝意,数迁,超拜礼部尚书,掌詹事府事。丁忧后,起历吏部左、右侍郎,以好与人竞,致帝厌之,出为南京礼部尚书。在南京,施政以维护礼教为要,而为人行事多不洽公论。再为礼部尚书卒,谥文敏。有《诗经解》、《象山学辨》、《程朱训释》、《西汉笔评》、《渭厓集》。 ► 185篇诗文