又人日怀兼善

· 蓝仁
元日至人日,檐声断复闻。 山头雪待雪,溪上云连云。 牧犊空年老,听鸡过夜分。 平川张逸士,最念久离群。
拼音

所属合集

#人日
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

人日:指农历正月初七。 元日:农历正月初一。 檐声:屋檐的滴水声。 雪待雪:雪似乎在等待着降雪(第一个“雪”指山头的积雪,第二个“雪”指下雪)。 牧犊:放牧牛犊,这里指隐居的生活。 夜分:夜半。 逸士:节行高逸之士,隐士。 离群:离开群体,这里指与友人分别。

翻译

从正月初一到正月初七,屋檐的滴水声时断时续地传来。 山头上的积雪似乎在等待着新雪的降临,溪面上的云彩层层相连。 我过着像放牧牛犊那样的隐居生活,徒然地渐渐老去,听着鸡叫声度过了夜半。 在这平旷的川地上,我这个隐士,最思念的是长久以来与友人的分别。

赏析

这首诗描绘了从正月初一到初七的景象以及诗人的心境。诗的前两句通过描写檐声的间断,暗示时间的流逝。接下来的两句,以山头的雪和溪上的云为意象,营造出一种清冷、静谧的氛围。“牧犊空年老,听鸡过夜分”则表达了诗人隐居生活的平淡和时光的虚度之感。最后两句,诗人点明自己作为隐士,对久别友人的深切思念,体现了他对友情的珍视。整首诗意境清幽,情感真挚,透露出诗人在孤独中对友情的渴望。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文