寄支隐士

华山高枕卧希夷,花落花开总不知。 鼎沸火销丹熟候,月明风送鹤归时。 刘伶每作三年醉,王质长看一局棋。 仙掌九霄多玉屑,欲凭山鬼借疗饥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 华山:中国五岳之一,位于陕西省。
  • 希夷:指道家追求的虚无恬淡的境界。
  • 鼎沸:形容炼丹时鼎中液体沸腾的样子。
  • 刘伶:西晋时期的文学家,以嗜酒著称。
  • 王质:传说中的仙人,据说他观看一局棋局后,世间已过数百年。
  • 仙掌:指华山上的仙人掌峰。
  • 九霄:指天空的最高处,比喻极高的地方。
  • 玉屑:比喻珍贵的东西。
  • 山鬼:山中的神仙或精灵。
  • 疗饥:解除饥饿。

翻译

华山之上,我高枕无忧,追求那虚无恬淡的境界,花开花落,我全然不知。炼丹炉中火已沸腾,丹药即将成熟,月光下,风儿送来了仙鹤归巢的时刻。刘伶常常醉卧三年,王质则长久地观看一局棋,世事变迁,他却不觉。华山的仙人掌峰直插九霄,那里有许多珍贵的玉屑,我欲借助山中的神仙,借以解除我的饥饿。

赏析

这首作品描绘了一位隐士超脱尘世的生活理想。诗中通过华山、炼丹、仙鹤等意象,展现了隐士追求的道家境界。刘伶和王质的典故,进一步强调了隐士对世俗的超然态度。结尾的“仙掌九霄多玉屑,欲凭山鬼借疗饥”则表达了隐士对仙境的向往和对物质需求的淡漠。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的赞美和向往。

张天赋

张天赋,字汝德,号叶冈,别号爱梅道人。兴宁人。少负才名,从湛甘泉游,闻性命之学。明世宗嘉靖十一年(一五三二)贡生,为县令祝枝山所赏识。尝讲学于崇正书院,凡三修县志,并与修《广东通志》及《武宗实录》。由拔贡任浏阳丞,署县事。以病乞归。年六十七。有《叶冈诗集》四卷。清咸丰《兴宁县志》卷九有传。张天赋诗,以明嘉靖刊本《叶冈诗集》为底本。 ► 558篇诗文