文太史九十寄上

山中杖屦道弥尊,曾忆当年一扫门。 天许东吴开寿域,人从南海望台垣。 书传掌故儒宗学,酒洽乡人圣主恩。 汉室辟雍还酳爵,苍颜黄发老乾坤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 文太史:指文征明,明代著名文学家、书法家。
  • 九十:指文征明九十岁。
  • 杖屦(jù):拐杖和鞋子,代指行走。
  • 弥尊:更加尊贵。
  • 东吴:指江苏一带,文征明的故乡。
  • 寿域:长寿的境界。
  • 台垣:指朝廷的高官。
  • 掌故:指历史典故。
  • 儒宗学:儒家学派的学问。
  • 圣主恩:皇帝的恩典。
  • 辟雍:古代的学校。
  • 酳爵(yìn jué):古代祭祀时用来盛酒的器具。
  • 苍颜黄发:形容年老。
  • 乾坤:天地,指世界。

翻译

在山中行走,您的道行更加尊贵,我曾记得当年您一扫门前的尘土。 上天允许东吴之地开启长寿的境界,人们从南海望向朝廷的高官。 您的书籍传承了历史典故和儒家学派的学问,酒宴中乡人感受到了皇帝的恩典。 汉代的学校再次举行祭祀,您这位苍老的颜面和黄发,见证了世界的变迁。

赏析

这首诗是欧大任为祝贺文征明九十岁生日而作。诗中,欧大任赞扬了文征明的道德修养和学问成就,表达了对他的尊敬和祝福。通过“山中杖屨道弥尊”等句,描绘了文征明的高尚品格和深远影响。诗的最后,以“苍颜黄发老乾坤”作结,既表达了对文征明年岁的敬意,也寓意其学识和品德如同天地一般永恒。整首诗语言典雅,意境深远,充分展现了文征明的崇高地位和诗人的敬仰之情。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文