大有山房为天台黄生赋

洞辟空明上,千秋委羽时。 鸣鸿飞欲隐,控鹤去难期。 旧业儒林传,名家祖德诗。 谁知岩石卧,姓字动京师。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 委羽:古代神话中指仙人所乘的羽车。
  • 控鹤:驾驭仙鹤,比喻成仙或游仙。
  • 儒林传:指记载儒家学者事迹的传记。
  • 祖德诗:赞颂祖先功德的诗篇。

翻译

山洞敞开,空旷明亮,仙人乘坐的羽车已随千秋岁月而去。 鸣叫的鸿雁飞向远方,渐渐隐没,驾驭仙鹤的仙人难以期待再次相遇。 黄生的家族以儒学传承,有记载学者事迹的传记,也有赞颂祖先功德的诗篇。 谁能想到,在这岩石旁静卧的人,其名声却能震动京城。

赏析

这首作品描绘了一个隐居山中的儒者,通过“洞辟空明”和“岩石卧”等意象,展现了其超然物外的境界。诗中“儒林传”和“祖德诗”体现了黄生家族深厚的文化底蕴。尾联“姓字动京师”则突显了黄生虽隐居山林,但其名声却远播京城,表达了对其高尚品德和卓越才华的赞颂。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文