(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 落落:孤独、不偶合的样子。
- 河山:指国土。
- 褐衣:粗布衣服,古代贫贱者所穿,借指贫贱者。
- 酒徒:嗜酒的人。
- 汴中:指汴京,即今河南省开封市。
- 书札:书信。
- 淮边:淮河边。
- 钓矶:钓鱼时坐的岩石。
- 嵩室:指嵩山,五岳之一,位于河南省。
- 珠树:神话传说中的仙树,这里比喻高洁的志向或美好的事物。
- 罗浮:山名,位于广东省,道教名山之一。
- 铁桥:罗浮山中的景点,这里指代罗浮山。
- 鸿宝:珍贵的书籍,这里指重要的知识或技能。
- 青云:比喻高官显爵。
翻译
孤独地面对着衰老的河山,我这贫贱者穿着粗布衣裳,曾经嗜酒的朋友们如今已很少来访。 突然收到你从汴京寄来的书信,我自嘲地在淮河边买了钓鱼时坐的岩石。 如果有一天我能攀登嵩山,去追寻那神话中的仙树,那么我将遥望罗浮山,期待着归途中的铁桥。 将来,我会将珍贵的知识传授给你,你不必羡慕那些高官显爵,因为他们无法与你相比。
赏析
这首作品表达了诗人对友人的思念以及对隐逸生活的向往。诗中,“落落河山老褐衣”描绘了诗人孤独而贫贱的生活状态,而“酒徒久已到门稀”则进一步以酒友的稀少来反映诗人的孤寂。后两句通过想象与友人相聚的情景,表达了对友情的珍视和对隐逸生活的憧憬。最后两句则以传授知识为承诺,展现了诗人对友人的深厚情谊和对世俗名利的超然态度。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人高洁的情操和淡泊名利的人生态度。
欧大任的其他作品
- 《 答金山人姚鸿胪人日过饮 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 从化山水十首 其一 鹧鸪山 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 太学试士作 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 雪中送叶山人渡江归吴门 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送霍观察勉衷理江西屯盐 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 谒大复先生祠堂 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寄李伯承 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 过南阳饮方司勋允治宅 》 —— [ 明 ] 欧大任