(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漪(yī):水面的波纹。
- 水槛(jiàn):水边的栏杆或平台。
- 坼(chè):裂开,分开。
- 郁洲:地名,指郁洲山,位于今江苏省连云港市,古时为海中岛屿。
- 荆榛(zhēn):荆棘和灌木,泛指丛生的杂草。
- 高阳:指高阳酒徒,古代传说中的酒徒,这里指酒醉。
翻译
傍晚时分,我们的座位靠近水边,波光粼粼,平湖的水槛敞开着。 峡口仿佛被月光轻轻分开,溪水从郁洲山那边缓缓流来。 鸡犬声中,仿佛迷失了通往秦地的道路,荆棘丛生,似乎覆盖了汉代的古台。 虽然我们这些高阳酒徒已经醉意朦胧,但骑马归去,依然能够找到回家的路。
赏析
这首作品描绘了傍晚时分与友人在石虹湖游玩的情景。诗中,“几席临漪晚”一句,既点明了时间,又渲染了宁静而美丽的湖边景色。“峡从明月坼,溪自郁洲来”则通过月光和溪水的描绘,增添了神秘和幽远的氛围。后两句“鸡犬迷秦路,荆榛入汉台”运用典故,暗示了历史的沧桑和变迁。结尾“高阳虽已醉,骑马尚能回”则以酒醉归来的形象,表达了游玩后的惬意和满足。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然美景的热爱和对历史文化的沉思。
欧大任的其他作品
- 《 送陶将军伯玉防海 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同项思尧黎惟敬诸君饮顾光禄汝所齐中乃兄汝由直阁汝和舍人皆在会 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 雨夜郑驾部携酒同过黎司封宅时司封已擢广西参藩 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 夏日同陈世鸣凭虚阁宴集次陈徐二子壁间韵四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 余省觐岭外马进士使辽东饮别霍进士爱大宅得真字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 自水帘洞入黄龙洞 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 青萝山中张方伯国桢垂问有答 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送司武库奉使还江陵省觐 》 —— [ 明 ] 欧大任