北上答诸亲友相送

曙催河斗转阑干,垂老怜予把别难。 鹢首舟烦诸子送,竹皮冠笑故人弹。 出门天地涛声壮,凭轼关山雪片寒。 醉后强抛沧海去,曲尘终恋钓鱼竿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :天刚亮。
  • 河斗:北斗星。
  • 阑干:横斜的样子,形容星斗纵横。
  • 垂老:将近老年。
  • 鹢首:古代船头上画着鹢鸟,因此称船头为鹢首,这里指船。
  • 竹皮冠:用竹皮做的帽子,古代隐士或贫贱者所戴。
  • 曲尘:酒曲上所生的菌,色淡黄如尘,这里指淡黄色。

翻译

天刚亮,北斗星横斜,我已准备离开。年近老年,我感到离别之难。朋友们辛苦地送我到船上,而我戴着竹皮帽,笑着接受故人的批评。走出家门,天地间波涛声声,壮阔无比;坐在车上,穿越关山,雪花片片,寒意逼人。醉酒后,我勉强抛开这沧海般的世事,但终究还是恋恋不舍我的钓鱼竿。

赏析

这首作品描绘了诗人北上的情景,表达了离别的艰难和对隐逸生活的留恋。诗中通过“曙催河斗转阑干”描绘了离别的时间和氛围,通过“垂老怜予把别难”表达了离别的情感。后两句通过对自然景象的描绘,展现了旅途的艰辛和壮阔。最后两句则透露出诗人对简朴生活的向往和对世事的无奈。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,表达了诗人对离别和隐逸生活的复杂情感。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文