(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 曙:天刚亮。
- 河斗:北斗星。
- 阑干:横斜的样子,形容星斗纵横。
- 垂老:将近老年。
- 鹢首:古代船头上画着鹢鸟,因此称船头为鹢首,这里指船。
- 竹皮冠:用竹皮做的帽子,古代隐士或贫贱者所戴。
- 曲尘:酒曲上所生的菌,色淡黄如尘,这里指淡黄色。
翻译
天刚亮,北斗星横斜,我已准备离开。年近老年,我感到离别之难。朋友们辛苦地送我到船上,而我戴着竹皮帽,笑着接受故人的批评。走出家门,天地间波涛声声,壮阔无比;坐在车上,穿越关山,雪花片片,寒意逼人。醉酒后,我勉强抛开这沧海般的世事,但终究还是恋恋不舍我的钓鱼竿。
赏析
这首作品描绘了诗人北上的情景,表达了离别的艰难和对隐逸生活的留恋。诗中通过“曙催河斗转阑干”描绘了离别的时间和氛围,通过“垂老怜予把别难”表达了离别的情感。后两句通过对自然景象的描绘,展现了旅途的艰辛和壮阔。最后两句则透露出诗人对简朴生活的向往和对世事的无奈。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,表达了诗人对离别和隐逸生活的复杂情感。
欧大任的其他作品
- 《 魏子行寄季朗 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 端阳日施缮部曾虞部邀游西山马上次韵 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 罗京兆携酒以歌者过吴氏池亭三首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 郊祀歌十首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 太霞洞天为永昌周象贤赋 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 曾缮部以三宅饯徐使君子与得情字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 陈徐诸生邀余同徐王二僚长饮法海寺遂登迷楼 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 赴金陵留别都下诸公 》 —— [ 明 ] 欧大任