贞烈篇
东治钟灵粹,三山閟幽贞。
女出林氏门,礼训自性成。
蚤受聘于陈,待年犹未行。
夫倏苕荣凋,女敢爱其生。
穗帷不可望,鞶丝空复情。
罗静岂慕烈,翟素宁希名。
谷也莫共室,窆可同佳城。
从容求吾志,一死冰霜明。
宴娭并云盖,姚裔飞霓旌。
春兰更秋菊,终古歌怀清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东治:指东方治理,这里可能指东方的美好治理或教化。
- 钟灵粹:钟,聚集;灵粹,指灵秀精华。
- 三山:指神话中的三座仙山,这里可能指女子的家乡或某种理想之地。
- 閟(bì):闭藏,隐藏。
- 幽贞:幽深而贞洁。
- 蚤:古同“早”。
- 苕荣凋:苕,一种植物;荣凋,指植物的荣枯,这里比喻人的生死。
- 穗帷:指灵帐,这里指丈夫的灵位。
- 鞶丝:指丝带,这里比喻情感的纽带。
- 罗静:指女子名,这里可能指诗中的女子。
- 翟素:翟,长尾山雉;素,素净。这里可能指女子的服饰或品性。
- 谷也:谷,指山谷,这里可能指女子的居所或心境。
- 窆(biǎn):埋葬。
- 佳城:指美好的墓地。
- 宴娭:宴,宴会;娭,同“嬉”,嬉戏。
- 云盖:云状的华盖,指华丽的车盖。
- 姚裔:姚,姓氏;裔,后代。
- 霓旌:指五彩的旗帜。
- 怀清:怀念清白。
翻译
东方的美好治理聚集了灵秀精华,三座仙山隐藏着幽深而贞洁的女子。她出自林氏家族,礼教和训导自幼便已养成。早年接受了陈家的聘礼,但还未等到出嫁,丈夫便突然去世。女子怎敢贪恋生命。丈夫的灵位不可望,情感的纽带空留余情。罗静岂会羡慕烈女,翟素宁可不求名声。山谷中不再有共室之人,可以一同埋葬在美好的墓地。从容地追求我的志向,一死如同冰霜般明亮。宴会嬉戏中,华盖如云,姚氏后代飞舞着五彩旗帜。春兰与秋菊,永远歌颂着清白的怀念。
赏析
这首诗通过描绘一位贞烈女子的形象,展现了她的高尚品德和坚定意志。诗中运用了许多富有象征意义的词汇,如“三山”、“幽贞”、“穗帷”、“鞶丝”等,增强了诗歌的意境和深度。女子的形象在诗中显得既悲壮又崇高,她的选择和牺牲体现了对贞洁和忠诚的极致追求。整首诗语言优美,意境深远,是对传统美德的赞颂,也是对人性光辉的颂扬。
欧大任的其他作品
- 《 渡钱塘江 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同邢太史陈明府杨山人姚使君集姚鸿胪市隐园玩梅花得东字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 答关伯玉 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 题喻邦相容膝轩 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 哭皇甫司勋子循十四韵 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送唐惟良谪两淮转运判官 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 岁晏旅中寄故园诸子十二首邝子乾 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送吴有定游洞庭山因讯顾季狂 》 —— [ 明 ] 欧大任