送宋膳部惟一考绩北上

寒城出祖大江涛,曾是从君水部曹。 稍转云司劳削牍,更移兰省借挥毫。 星前入奏燕山近,雪后趋朝汉殿高。 计最祠官应恋阙,可能归及荐樱桃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :古代出行时祭祀路神,引申为送行。
  • 水部曹:古代官署名,水部是工部的下属机构,曹是部门的意思。
  • 云司:指朝廷的官署。
  • 削牍:古代书写在竹简上,削去竹皮称为削牍,这里指处理文书工作。
  • 兰省:即兰台,古代中央政府的藏书处,后泛指朝廷。
  • 燕山:山名,这里指北京。
  • 汉殿:指皇宫。
  • 计最:考核政绩,评定最优。
  • 祠官:掌管祭祀的官员。
  • 恋阙:留恋朝廷,指忠于职守。
  • 荐樱桃:古代习俗,春天时用樱桃祭祀祖先或神灵。

翻译

在寒冷的城市为宋膳部惟一送行,他曾是我的同事在水部工作。他在云司辛苦地处理文书,又在兰省借机挥毫。星光下他入奏朝廷,燕山近在眼前;雪后他急忙赶往朝见,汉殿高高在上。作为祠官,他应该会留恋朝廷,也许归来时还能推荐樱桃。

赏析

这首诗是明代诗人欧大任为送别宋膳部惟一考绩北上而作。诗中通过描绘宋膳部的工作环境和即将面临的朝廷生活,表达了对他的敬佩和祝福。诗句流畅,意境深远,通过对宋膳部的描述,展现了他的勤勉和忠诚,同时也体现了诗人对友人的深厚情谊和对朝廷的向往。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文