(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夹陛:夹在台阶两旁。
- 朱衣:红色的官服。
- 炫晓霞:光彩夺目如同朝霞。
- 鹓行:比喻官员行列。
- 杂霙:雪花。
- 丹地:红色的地面,指皇宫。
- 浑成玉:形容雪覆盖的地面如同白玉。
- 彤楼:红色的楼阁,指皇宫建筑。
- 散花:飘落的雪花。
- 沾帕:雪花落在手帕上。
- 天仗马:皇帝的仪仗马队。
- 禁城:皇城。
- 閟寒:闭塞寒冷。
- 烟霄曲:高远的乐曲。
- 睿藻:指皇帝的诗文。
- 内家:宫中。
翻译
红色的官服在台阶两旁闪耀着晨光,官员们相互对视,雪花斜斜地飘落。深云下的皇宫地面被雪覆盖,如同白玉一般,太阳升起时,红色的楼阁上还飘着雪花。雪花落在手帕上,突然传来天子仪仗马队的嘶鸣声,窗户上凝结的霜花预示着皇城中的乌鸦即将醒来。在这闭塞寒冷的天气里,不要演奏那高远的乐曲,皇帝的诗文向来是出自宫中的。
赏析
这首作品描绘了雪中皇宫的清晨景象,通过色彩的对比和细节的刻画,展现了皇宫的庄严与雪景的静美。诗中“朱衣炫晓霞”与“丹地浑成玉”形成鲜明对比,既表现了皇宫的富丽堂皇,又突出了雪后世界的纯净。后两句则通过声音和视觉的转换,增添了诗的动感和层次感,表达了诗人对皇宫雪景的深切感受和对皇帝诗文的赞美。
欧大任的其他作品
- 《 定安四景为宗伯王公赋文笔晴峰 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 九日同黎秘书李黄门吴冯二侍御登宣武门楼 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 山人艾从之为故司寇刘公来徵黄太史碑文事竣还大庾 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送赵殿读汝迈副宪岭南兼寄沈比部 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送秦行之宰江都 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 秋夜同梁思伯诸君招沈纯甫集禺山池亭得心字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 九日龟山宴集得身字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同陈少原邓君肃梁丙孺陈于冈潘子迁苏叔大僧继真集诃林净社 》 —— [ 明 ] 欧大任