渔樵问答

明月芦花被,秋云槲叶衣。 相逢两相契,谈笑坐忘归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芦花:(lú huā)白色的芦苇花,常见于江边湖畔,秋季盛开。
  • :这里是“覆盖”或“披”的意思。
  • 槲叶:(hú yè)一种落叶乔木的叶子,形状似手掌,秋天变为深黄色。
  • :这里指用槲叶做成的衣服。
  • :(qì)投合,契合。
  • 忘归:忘记回家,形容沉浸交谈之中。

翻译

明亮的月光洒在洁白的芦花上,秋风吹过,飘落的槲叶如同人们的衣裳。两个陌生人相遇,彼此心有灵犀,谈笑风生,仿佛忘记了时间,忘记了回家。

赏析

这首诗描绘了一幅恬静而富有诗意的画面,渔夫和樵夫在自然环境中相遇,月色、芦花、槲叶等元素共同营造出一种宁静而高雅的氛围。他们相逢甚欢,不仅因为志趣相投,更因为深入交谈中忘却了世俗的烦恼,达到了心灵的契合。这是一种超脱世俗,追求精神交流的美好境界。诗人以简洁的语言,展现了人与自然和谐共处,以及友情的深厚与纯粹。

练子宁

明江西新淦人,名安,以字行。洪武十八年进士。授修撰,历迁工部侍郎。建文时,与方孝孺并见信用,改吏部左侍郎,寻拜御史大夫。燕王起兵,李景隆北征屡败,子宁请诛之,不听,因大哭求死。燕王即位,缚子宁至,语不屈,被磔死,并遭灭族之祸。有《金川玉屑集》。 ► 85篇诗文