(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贞吉:人名,可能是作者的朋友。
- 携酒:带着酒。
- 同宗良孔阳:与宗良、孔阳一同,宗良和孔阳可能是作者的朋友。
- 再饯:再次饯行,饯行是送别的意思。
- 滕王阁:位于江西省南昌市的一座著名古迹,因王勃的《滕王阁序》而闻名。
- 得筵字:指在宴会上抽到的诗签,筵字可能是诗签上的字。
- 平原酒:可能指平原地区的美酒。
- 沙头:沙滩的尽头,这里可能指滕王阁附近的沙滩。
- 蛱蝶:蝴蝶的一种。
- 婵娟:美好的月亮。
- 去住:离去和停留。
- 牵舟:拉着船,指准备离开。
- 江湖:指广阔的水域,也比喻社会。
- 把袂:握手,表示亲密。
- 斯须:片刻,一会儿。
- 赢得:获得。
- 故人:老朋友。
翻译
为了留恋平原的美酒,我们在沙滩的尽头再次设宴。 阁楼上依然可以看到蝴蝶飞舞,月亮独自展示着它的美丽。 无论是离去还是停留,都在牵舟之后,在江湖之前握手告别。 片刻之后我们又共同站立,最终获得了老朋友的怜爱。
赏析
这首作品描绘了在滕王阁举行的饯别宴会的情景,通过“恋平原酒”和“阁犹看蛱蝶”等句,表达了作者对美好时光的留恋和对自然美景的欣赏。诗中“去住牵舟后,江湖把袂前”巧妙地表达了离别的情感,而“斯须还共立,赢得故人怜”则展现了友情的深厚和离别时的不舍。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人欧大任的文学才华和对友情的珍视。
欧大任的其他作品
- 《 邬汝翼杨思说沈才叔杨仲坚邀泛湖入净慈寺转登栖霞岭泊柳洲而返 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 答李学宪子田家居见寄 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 豫章值宋宪副季鹰入贺初还为留三日而别 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送黄岩袁明府 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 弥陀寺西馆方秀才见过 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送陆都事请告还上海 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送郭学宪舜举参藩山西三首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 净居山在光山西南四十里思大和尚智者大师得法之地寺创齐梁至唐宋皆为名刹苏长公尝避暑有读书台存焉 》 —— [ 明 ] 欧大任