大雪宿建昌早行过德安

白云千里上巑岏,石耳香炉雪未乾。 身到昆丘群玉府,梦游天女散花坛。 闭关岂合长高卧,跨马偏宜半醉看。 渐过楚乡仍北望,瑶台琼阙是长安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巑岏(cuán wán):形容山峰高耸、尖锐。
  • 石耳:一种生长在岩石上的菌类,此处可能指山中的某种植物。
  • 香炉:指山峰形状似香炉。
  • 昆丘:神话中的仙山,比喻高远之地。
  • 群玉府:神话中神仙居住的地方,比喻仙境。
  • 天女散花坛:神话中天女散花的地方,比喻仙境。
  • 闭关:指闭门不出,隐居修炼。
  • 跨马:骑马。
  • 楚乡:楚地,指今湖南、湖北一带。
  • 瑶台琼阙:神仙居住的华丽宫殿,比喻京城长安。

翻译

站在白云之巅,山峰高耸尖锐,山中的石耳和香炉峰上的雪还未融化。仿佛身临神话中的昆丘仙山,梦见天女在散花坛上翩翩起舞。虽然隐居修炼,但并不适合长久高卧,骑马时更适宜半醉半醒地欣赏。渐渐走过楚地,仍向北望,那瑶台琼阙般的华丽宫殿,就是我心中的长安。

赏析

这首作品描绘了作者在大雪之后早行途中的所见所感。通过高耸的山峰、未融的雪景,以及神话中的仙境比喻,表达了作者对隐居生活的向往和对京城长安的思念。诗中“闭关岂合长高卧,跨马偏宜半醉看”一句,既展现了作者的豁达与洒脱,也透露出对现实生活的无奈与超脱。整首诗意境深远,语言优美,展现了明代诗人欧大任的文学造诣和情感世界。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文