炼丹

· 苏葵
炼丹未成鸡犬愁,漫劳心事忆瀛州。 仙家八洞无虚位,人世三生有尽头。 颇怪洪崖悭接引,肯随秦政浪营求。 丹台石室名空在,青鸟不来春复秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 炼丹:指道教徒用朱砂(shā)等药物通过一定的手段和方法,烧炼成可以使人长生不老的丹药的过程。
  • 瀛州:传说中的海上仙山。
  • 仙家八洞:道教中神仙居住的八个洞府。
  • 洪崖:传说中的仙人。
  • 悭(qiān):吝啬。
  • 接引:佛教、道教中指引人成佛或成仙的意思。
  • 秦政:秦始皇嬴政,此处用秦始皇求仙的典故,讽刺那些盲目追求长生不老的人。
  • 丹台石室:炼丹的地方。

翻译

炼丹没有成功,鸡犬都跟着发愁,白白地劳心费神去回忆那海上仙山瀛州。仙家的八个洞府没有空余的位置,而人世的生命却有尽头。很奇怪洪崖仙人吝啬给予接引,又怎肯随着秦始皇那样盲目地追求长生不老呢。炼丹的台和石室徒有其名还在那里,青鸟不来,春去秋来时光就这样流逝。

赏析

这首诗以炼丹为主题,表达了作者对追求长生不老的虚妄的思考和批判。诗的首联通过炼丹不成鸡犬愁的情景,暗示了这种追求的徒劳。颔联指出仙家洞府无虚位,人世生命有尽头,强调了现实的局限性和长生不老的不可能性。颈联中,作者责怪洪崖仙人不肯接引,实则是对盲目追求成仙的一种讽刺,同时也暗示了这种追求的荒谬。尾联中丹台石室名空在,青鸟不来,进一步突出了炼丹求仙的无果和时间的流逝。整首诗语言简练,意境深远,通过对炼丹这一现象的描写,引发了人们对生命和追求的深刻思考。

苏葵

明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。 ► 684篇诗文