观音山作

· 严嵩
千峰遥翠合,九派迅流奔。 积气浮潭浦,殊状变朝昏。 岩幽藏绮阁,萝悬翳石门。 叹逝徒延伫,悟寂与谁论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九派(jiǔ pài):长江到湖北、江西、九江一带有九条支流,因以九派称这一带的长江,后也泛指长江。
  • 潭浦:潭水之滨。
  • 延伫(yán zhù):久立;引颈怅望。
  • (yì):遮蔽,掩盖。

翻译

千座山峰远远望去,翠绿的景色相互融合,长江的九条支流急速奔流。 积聚的云雾之气飘浮在潭水之畔,奇特的景象在早晚变幻着。 山岩幽深之处隐藏着华美的楼阁,藤萝悬挂着遮住了石门。 感叹时光流逝,只能长久地伫立凝望,领悟到寂静的境界,却不知能与谁一同谈论。

赏析

这首诗描绘了观音山的壮丽景色以及诗人的感悟。首联通过“千峰”“九派”展现了山水的宏大与磅礴。颔联描写了云雾之气在潭浦飘荡,景色随朝夕变化,增添了一种神秘的氛围。颈联写山岩中的绮阁被隐藏,石门被萝藤遮蔽,表现出山中的幽静与深邃。尾联则表达了诗人对时光流逝的感叹以及对寂静境界的领悟,同时也流露出一种孤独的情感。整首诗意境优美,语言简练,生动地描绘了观音山的景色,也传达了诗人内心的感受。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文