(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 频:屡次,多次。
- 草奏:草拟奏章。
- 夜分:夜半。
- 御前:皇帝面前。
- 中官:宦官。
- 门隙:门缝。
- 争传递:争相传递(文件)。
- 南宫:尚书省的别称,这里指官员们办公的地方。
- 礼疏:礼仪方面的奏章。
翻译
每天夜里频繁点灯草拟奏章,夜半时分一直等到在皇帝面前开启(审阅)。宦官从门缝里争相传递,知道这是从南宫(尚书省)送来的礼仪方面的奏章。
赏析
这首诗描绘了严嵩为了在皇帝面前表现自己,夜夜辛苦草拟奏章并等待皇帝审阅的情景,同时也描写了宦官们传递奏章的场景。诗中通过“每夜”“频”“夜分”等词语,突出了严嵩工作的勤奋和辛苦,也从侧面反映了他对权力的追求。而“中官门隙争传递”则生动地展现了宫廷内信息传递的情景。整首诗语言简洁,画面感强,生动地刻画了宫廷中的一个场景。