观雨作

· 严嵩
东峰雨色绕前溪,野树江船望欲迷。 卷幔忽惊山雾入,近村长听水禽啼。 清怜松菊长茅屋,深爱湍流满稻畦。 故人门巷隔车辙,多病青尊不可携。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东峰:东边的山峰。
  • (màn):悬挂起来做遮挡用的布、绸子等。往往用于遮挡门窗。
  • 松菊:松与菊不畏霜寒,因以喻坚贞节操或具有坚贞节操的人。
  • (tuān)流:急而回旋的水流。
  • (qí):田园中分成的小区。
  • 车辙:车轮压出的痕迹。
  • :同“樽”,酒杯。

翻译

东边山峰的雨雾围绕着前面的溪流,野外的树木和江上的船只望去让人有些迷蒙。

卷起帐幔,忽然惊讶山间雾气涌入,靠近村庄时长时间听到水鸟的啼叫声。

清新可爱的是松菊围绕着长长的茅屋,深深喜爱那湍急的水流灌满了稻田。

老朋友家的门巷隔着深深的车辙印,我身染疾病,不能带着青色的酒杯前去拜访。

赏析

这首诗描绘了雨景以及雨中的感受。首联通过“雨色绕前溪”“野树江船望欲迷”,营造出一种迷蒙的雨景氛围。颔联中“卷幔忽惊山雾入”生动地表现出雾气突然涌入的情景,“近村长听水禽啼”则以声音增添了乡村的宁静与生机。颈联对松菊、茅屋、湍流、稻畦的描写,体现了诗人对自然景观的喜爱和对宁静乡村生活的向往。尾联则流露出诗人因身体多病,无法拜访友人的遗憾之情。整首诗情景交融,语言优美,将雨景与情感巧妙地结合在一起,给人以美的享受。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文