南康道中三首

· 苏葵
马前黄纸二毛身,桃李行行愧未春。 纵有弦歌堪莞尔,丈夫声价属仪秦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄纸:诏书。(“纸”读“zhǐ”)
  • 二毛:头发黑白相间,指年老。(“毛”读“máo”)
  • 莞尔:微笑的样子。(“莞”读“wǎn”)
  • 仪秦:张仪和苏秦,战国时期著名的纵横家,以智谋和辩才闻名。(“仪”读“yí”;“秦”读“qín”)

翻译

在马前捧着诏书,我已是头发黑白相间的老人了,面对沿途的桃李成行,惭愧自己未能像春天般带来生机。纵然有弦歌相伴能让人微微一笑,但大丈夫的声价应属于像张仪和苏秦那样的人。

赏析

这首诗表达了诗人复杂的情感。诗中提到自己虽接到诏书,但已年老,对自己的作为感到惭愧。桃李行行本应是充满生机的景象,但诗人觉得自己未能与之相称。然而,诗人又认为真正的大丈夫的声价应该像张仪和苏秦那样,体现出对有作为、有智谋的人的向往。整首诗语言简洁,意境深沉,通过对比和象征,表现了诗人对自身状况的反思和对理想的追求。

苏葵

明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。 ► 684篇诗文