雨泊凤洲酬寄朝望太守

· 严嵩
鸦湿波翻木,鸥喧雨满洲。 离心何处是,暝色载孤舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

鸦湿:被雨打湿的乌鸦。“湿”(shī) 波翻木:波浪拍打树木。 鸥喧:海鸥喧闹。 :全。 :水中的陆地。 离心:离别之心。 暝色:暮色。

翻译

乌鸦被雨打湿,波浪拍打着树木,海鸥在雨中喧闹,整个州城都充满了它们的叫声。我的离别之心不知在何处,暮色中载着我这孤独的小船。

赏析

这首诗描绘了雨景中的凤洲,通过“鸦湿”“波翻木”“鸥喧”等景象,营造出一种凄凉、孤独的氛围。“离心何处是,暝色载孤舟”则深刻地表达了诗人离别时的迷茫和孤独感。整首诗以景衬情,情景交融,让读者能够感受到诗人内心的情感波动。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文