(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 籁(lài):从孔穴中发出的声音;亦泛指一般的声响。
- 寅清:官吏清正廉洁。
- 德星:古以景星、岁星等为德星,认为国有道有福或有贤人出现,则德星现。后用以表示祥瑞。
- 柚华:柚花,香气浓郁。
翻译
风拂梧桐,傍晚时分发出声响,云朵飘动,树叶间漏出轻微的光亮。 东边的树林刚刚升起月亮,华丽的馆舍中人们更在饮酒。 为官清正廉洁,欣喜政务简明,宴会上的谈话接连到深夜。 正占得德星相聚的祥瑞,又吟咏着柚花的芬芳。
赏析
这首诗描绘了一个在宗伯凤山邸第中待月的场景。诗的前两句通过“风梧”“云叶”等自然景象,营造出一种清幽的氛围。接下来两句描述了人们在月升之时于华馆中留觞宴饮的情景。“寅清欣务简,宴语接宵长”则表现了主人公清正廉洁且享受着轻松的政务以及愉快的宴会氛围。最后两句提到德星相聚的祥瑞和柚花的芬芳,增添了吉祥和美好的寓意。整首诗意境优美,语言简练,通过对自然景色和人物活动的描写,展现了一种闲适、祥和的情境。